轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.

所有這些來文都會收到一份標準的回執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正

Les contributions au Tribunal spécial seront re?ues par le Trésorier de l'ONU, contre accusé de réception.

對特別法庭的捐助將由聯合國財務主任接收,并為此開具收據。

評價該例句:好評差評指正

Peu après la réception de toute demande de réservation, un accusé de réception sera envoyé par voie électronique.

在收到申請后,將隨即以電子方式確認申請收悉。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait envisager des mesures relativement simples comme l'exigence d'un accusé de réception pour éviter qu'une transmission échoue.

應考慮采取可能比較簡單的步驟:例如,可否僅通過要求確認收到來防范傳送故障?

評價該例句:好評差評指正

Le Département a demandé à la MINUGUA de fournir des accusés de réception, conformément à la demande du Comité.

維持和平行動部已要求聯危核查團根據委員會的要求提供有關確認。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre de la décision de l'OCDE, c'est l'autorité compétente du pays d'importation qui délivre l'accusé de réception.

根據經合組織的相關規(guī)定,應由進口國的主管部門簽發(fā)此種收訖證明。

評價該例句:好評差評指正

Au bureau de pays du Myanmar, cinq accusés de réception ne comportaient pas les tampons officiels des partenaires de réalisation.

在緬甸國家辦事處,5份收款確認書沒有執(zhí)行伙伴的公章。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, la législation nationale peut exiger que l'accusé de réception soit également transmis par l'autorité compétente du pays d'exportation.

一些國家可能會依照其本國國內法律,規(guī)定出口國的主管部門亦應簽發(fā)此種收訖證明。

評價該例句:好評差評指正

D'autres raisons peuvent être le constat d'un événement, l'authentification d'un document ou l'accusé de réception des informations figurant dans un document.

其他理由包括見證一個事件,公證一份文件,或證明收到文件所載信息。

評價該例句:好評差評指正

La notification par télécopie prend effet lorsque l'expéditeur re?oit ??l'accusé de réception?? confirmant la transmission au numéro de télécopie publié du destinataire.

以傳真?zhèn)魉偷?,于傳真機收到“發(fā)送證實報告”證實已向收件者的公開傳真號碼發(fā)送傳真時生效。

評價該例句:好評差評指正

Etant donné que l'accusé de réception n'a pas été renvoyé, le président du tribunal a demandé si la sentence avait été re?ue.

鑒于未收到回執(zhí),法庭庭長詢問該裁決是否已送達。

評價該例句:好評差評指正

L'UNICEF devrait renforcer ses efforts pour obtenir des gouvernements des accusés de réception officiels prouvant que les fournitures et matériels ont bien été re?us.

兒童基金會應當加強努力,獲取各國政府的正式收據作為已經收到用品和設備的證據。

評價該例句:好評差評指正

Les réactions des 23 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principe, non suivie d'effets.

其余23個國家的反應各有不同,有些完全保持緘默,另一些正式表示收到了請求,更有些原則上接受但沒有采取任何切實的行動。

評價該例句:好評差評指正

Les réactions des 19 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principes, non suivie d'effets.

其他19個國家的反應各式各樣,從完全沉默到正式告知已收到請求信,到原則接受但沒有實質的后續(xù)行動。

評價該例句:好評差評指正

Il a également fait état des problèmes auxquels on se heurtait pour contacter les Autorités nationales désignées et obtenir les accusés de réception des notifications d'exportation.

他還匯報了在與國家主管部門進行聯系和在獲得出口通知確認方面所遇到的問題。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, l'état partie demande de plus amples indications, notamment le numéro de l'accusé de réception du dép?t du dossier au niveau de la Cour suprême.

締約國要求得到更多細節(jié),包括在向最高法院存交檔案時拿到的收據號碼。

評價該例句:好評差評指正

Les réactions des 24 autres pays vont du silence absolu à l'acceptation de principe -?non suivie d'effets toutefois?- en passant par l'envoi d'un accusé de réception officiel.

至于其他24個國家的反應,有的正式表示已經收到請求,但是對于訪問只字不提;有的國家原則上接受,但是沒有具體的后續(xù)行動。

評價該例句:好評差評指正

Les bons de commande devraient être établis en temps voulu pour que les accusés de réception puissent être re?us, ou les marchandises livrées, avant la fin de l'exercice.

訂購單應當提前提出,留出足夠時間以確保財政期間結束時收到確認或交貨。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence de re?us officiels ou d'accusés de réception signés, les montants versés en espèces risquent de ne pas être enregistrés dans les comptes du partenaire de réalisation.

沒有正式收據或署名的確認書,現金援助就可能不會被記入執(zhí)行伙伴的賬簿。

評價該例句:好評差評指正

Comptabilisation rapide des fonds re?us et établissement d'accusés de réception pour tous les fonds; décaissement de fonds dans les délais prévus, un contr?le efficace des dépenses étant d?ment assuré.

及時記錄各種資金的接收情況并開具收據;在規(guī)定時限內支出資金,適當考慮到有效的支出控制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

即學即用法語會話

Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

您好。這兩封寄回執(zhí)掛號信。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Commencez par adresser une lettre recommandée avec accusé de réception à votre adversaire, en rappelant les faits et l’objet de votre demande.

首先,您給對方郵寄一封帶有回執(zhí)的掛號信,重提一下事件以及您提起訴訟的緣由。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Danielle : Mais pourquoi envoyez-vous des lettres en recommandé avec accusé de réception?

丹妮爾:但是你為什么寄出確認收據的掛號信呢?

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Fran?oise Vittel : C'est un formulaire d'envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception.

弗朗索瓦絲·維特爾:這是寄出確認收據的掛號信的表格。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Fran?oise Vittel : Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

弗朗索瓦絲·維特爾:啊,你好,我想通過掛號郵件寄出這兩封信,并確認收據。

評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

Bien, ?a fait dix euros par lettre, plus quatre euros avec accusé de réception, plus 80 euros pour le paquet. Ce qui fait 108 euros.

信10歐元,加上4歐元掛號回執(zhí),再加80歐元包裹費,總共108歐元。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Employée : Bien, ?a fait 24F par lettre, plus 8F par accusé de réception, plus 80 F pour le paquet. Ce qui fait 144F.

員工:嗯,這是每封信24F,加上8F每確認收據,加上80F的包。這使得144F。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com